”Håller livet på att förvandlas till en sjukdom?”

I slutet av augusti kommer antologin ”Håller livet på att förvandlas till en sjukdom?” ut på Volante förlag.
Boken tar upp frågan i titeln ur en mängd olika perspektiv. Jag har varit medredaktör och skribent och fick bland annat förmånen att intervjua flera personer som hade väldigt mycket intressant och lärorikt att säga om den psykiska ohälsan i Sverige i dag.
Jag samtalade bland annat med Sven Bremberg som är barn- och ungdomsläkare och docent i socialmedicin vid Karolinska Institutet.
Han uttryckte en särskilt stark oro för de ungdomar som inte klarar skolan och sa att ”för den fjärdedel som har lägst betyg i årskurs nio är risken för självmordsförsök sex gånger större än hos andra ungdomar.”
Han framhöll också att det finns ett tydligt samband mellan psykisk ohälsa bland unga och arbetslöshet och att det är oerhört viktigt att hitta modeller som skapar sysselsättning åt ungdomar.

Läs mer

Babel nämner inte översättarens namn

Jag vill gärna dela med mig av denna träffsäkra bild apropå att sedan en tid tillbaka både översättare och andra har reagerat på att litteraturprogrammet Babel (SVT) inte nämner översättarens namn i inslag om översatt litteratur och att de trots påstötningar från både enskilda översättare, Sveriges Författarförbunds Översättarsektion babelbild_weboch en namninsamling med tvåhundra namn håller fast vid denna linje.

Teckningen är gjord av Henrik Lange.

Läs mer

Boktävling – sommarläsning!

rosNu lottar jag ut tre ex av den bok jag senast översatt; ”Skuggan av Anna” av Rebecca James.

Så här skrev Elisabeth Eliasson Roos för BTJ: ”Översättaren Ulrika Jannert Kallenberg har lyckats generera en smidig översättning och hittat författarens tonart. Skuggan av Anna är spännande för unga vuxna, men även äldre vuxna kan sträckläsa den med skräckblandad förtjusning.”

För att vinna boken måsta man gilla min Facebooksida Orda Om och mejla svaret på följande fråga till mig: Vad heter översättaren som översatte Rebecca James första bok?

Mejladress: ulrika@ordaom.se

Senast den 23 juni vill jag ha ditt svar.

Lycka till!

 

Läs mer

Leva vidare – en bok i tiden

I dessa dagar vill jag gärna slå ett slag för den bok som blev min allra första översättning: Leva vidare av Ruth Klüger.

Så här skrev Mats Gellerfelt i Svenska Dagbladet när boken kom ut:

”Leva vidare av Ruth Klüger … är en gripande berättelse om vänskaper sida vid sida med mänsklig egoism och ondska. Det är därtill en lika gripande berättelse om ett komplicerat och konfliktfyllt förhållande mellan mor och dotter. Det som imponerar på mig är emellertid Klügers klarögdhet och djupa, närmast intuitiva insikter i människors psyken, i människors reaktioner inför Förintelsen och de Förintelsens offer som dessa möter. Det som gör denna bok till ett av de mest unika dokumenten om Förintelsen – dess mekanismer och allas – även mina, naturligtvis – reaktioner inför den och inför de överlevande, är att Klüger inte i första hand fokuserar på grymheter eller på nynazister och Förintelseförnekare, utan på vardagliga reaktioner och en antisemitism som vid första betraktelsen inte förefaller att vara en sådan.”leva-vidare

Läs mer

”Skuggan av Anna”

Under tiden som jag varit i USA en månad och träffat vänner och släktingar har boken ”Skuggan av Anna” kommit ut i min översättning. Romanen som är tänkt för unga vuxna är en psykologisk thriller om rädsla, förlust, hemligheter och kärlek.

Läs gärna mer om boken på bokförlaget Alfabetas webbsida: http://www.alfabeta.se/bok/skuggan-av-anna

9093_250

Läs mer

”Ett år av magiskt tänkande”

Jag hade svårt att sova i natt, för jag läste en så fantastiskt välskriven och gripande bok. Den handlar om livets skörhet och hur snabbt allting kan förändras.

”Livet förändras snabbt.

Livet förändras på ett ögonblick.

ett-ar-av-magiskt-tankande

Man sätter sig ner för att äta middag och livet som man känner det tar slut”, skriver Joan Didion i.

Det är kvällen före nyårsafton 2003. Joan Didion och hennes make sedan 40 år, John Gregory Dunne, har kommit tillbaka från sjukhuset där deras enda dotter ligger i koma svävande mellan liv och död: en vanlig influensa har utvecklats till lunginflammation och svår blodförgiftning. De har precis satt sig för att äta middag när John plötsligt drabbas av en massiv hjärtinfarkt och dör.

I boken försöker författaren förstå den tid som följde. Det är en helt fantastisk bok om sorg!

Texten är översatt av Ulla Danielsson och bokförlaget Atlas har gett ut den.

Läs mer

SKRIVINTRESSERAD?

Vi är några som tycker att det skulle vara kul att träffas och prata skrivande här i Väst. Målet är att vi ska kunna hjälpa och stötta varandra i skrivprocessen olika stadier, bjuda in intressanta föreläsare, ordna kurser, skrivretreater …
Om du är intresserad av att vara med är det bara att antingen kontakta mig här på FB eller dyka upp på Café Sessan i Vänersborg torsdagen den 30 januari kl 17.00 – det enda som behövs för att vara med är: LUST ATT SKRIVA!
Välkommen!

Läs mer